martes, 30 de junio de 2009

La sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey, de Mary Ann Shaffer y Annie Barrows

Al contrario de lo que otros puedan pensar cuando llegó este libro con el lote de novedades a la biblioteca y vi que era epistolar (¡sí!), que trataba sobre la Segunda Guerra Mundial (¡sí, sí!) y tenía un referente gastronómico tan claro (¡sí, sí, sí!) no dudé un momento en llevármela a casa y devorarla (me dio igual que estuviera escrita a cuatro manos...)

Todo empieza cuando una joven periodista recibe una carta de un lector que tiene un viejo libro que antes le perteneció a ella y entablan una relación epistolar hablando de libros, literatura y lectura. Así ella se entera de la existencia de la Sociedad Literaria y el Pastel de Piel de Patata de Guernsey y de las anécdotas que llevaron a su creación y de todo lo que han aportado estas reuniones sobre libros a los habitantes de Guernsey durante la invasión nazi.

Leyendo el cruce de cartas entre unos y otros eres partícipe de las reflexiones sobre la lectura y la vida (unas más anecdóticas, otras más filosóficas) que a mí me hicieron empatizar como nunca antes con los personajes. El tono irónico, pero a la vez delicado, así como la construcción de la trama y de los personajes es soberbia y encima el tema me apasiona.
Me interesa especialmente cualquier cosa relacionada con la Segunda Guerra Mundial y especialmente con la invasión de Francia y las Islas del Canal que aun estando al ladito mismo de la región normanda son leales al Reino Unido. Hará un par de años elAbogado y yo recorrimos en coche Bretaña y Normandía y fue un viaje maravilloso por todo lo que nos aportó sobre el tema. Ojalá hubiera tenido este libro entonces.

Bueno, os diré a todos los que no estéis interesados en todo esto que también lo podéis leer. Es más, debéis leerlo. Es un libro maravilloso. Me ha mantenido enganchada todo el rato. A medida que pasaban las páginas me sentía más cercana a los personajes, tanto que me decido a confesar que se me escapó alguna que otra lagrimilla con la defunción de uno de ellos. Y me sentí fatal cuando salió el tercero del Larsson y durante unas horas le fui infiel con el sueco. Tuve que dejar al sueco en pausa porque me sentía realmente culpable. Y como último apunte, el libro contiene a mi parecer la mejor referencia sobre literatura gastronómica que yo haya leído nunca:

"Una vez yo también formé parte de esa Sociedad Literaria [...] No leí ningún libro de un autor muerto, no. Leí una obra que había escrito yo, mi libro de recetas de cocina. Me atrevo a decir que mi libro causó más lágrimas y pesar que cualquier libro de Charles Dickens.
Escogí leer sobre la forma correcta de asar un cochinillo. Untadlo con manteca -dije-. Dejad que el jugo se vaya consumiendo mientras burbujea.
De la manera en que lo leí, se podía oler el cerdo asándose y oír cómo chisporroteaba la carne. Hablé de mis pasteles de cinco capas, hechos con una docena de huevos, de mis dulces de caramelo, de las bolas de chocolate al ron y de los pasteles esponjosos de crema. Pasteles hechos con harina blanca de la buena, no aquella de grano agrietado y alpiste que usábamos entonces.
Bien, señorita, mi público no lo pudo soportar. Saltaron al oír mis sabrosas recetas. Isola Pribby, que nunca había tenido una actitud reprochable, me dijo gritando que la estaba torturando y que iba a maldecir mis cacerolas. Will Thisbee me dijo que ardería en el infierno como mi mermelada flambeada de cerezas. Entonces Thompson Stubbins me maldijo y les pidió a Dawsey y a Eben que me sacaran de allí para ponerme a salvo.
Eben me llamó al día siguiente para disculparse por las malas maneras de la Sociedad. Me dijo que tenía que pensar que la mayoría de ellos habían ido a la reunión después de cenar sopa de nabo (sin siquiera un hueso para dar sabor), o patatas quemadas en hierro caliente (porque no había grasa para cocinar ni para freírlas). Me pidió que fuera tolerante y los perdonara.
Bien, pues no lo haré, me insultaron. Ni uno solo de ellos apreciaba realmente la literatura. Porque eso es lo que mi libro de cocina era, pura poesía en una sartén".

No me digáis que no es buenísimo...

SHAFFER, Mary Anne ; BARROWS, Annie. La Sociedad literaria y el pastel de piel de patata de Guernsey. Barcelona: RBA, 2009. 303 pág. ISBN 978-84-9867-395-1.

jueves, 25 de junio de 2009

This is... M Sasek

Miroslav Sasek nació en Checoslovaquia y quería ser pintor. Recibió una educación artística que acabó enfocando en la arquitectura, ya que sus padres no veían con buenos ojos eso de ser pintor.
Se estableció en Munich cuando los comunistas tomaron el poder de su país después de la Segunda Guerra Mundial y un viaje a París fue el desencadenante de la serie This is.
Se dio cuenta que prácticamente no existían libros de viajes para niños y los que habían no eran apropiados para ellos, así que a la vuelta de una vacaciones en la capital francesa se propuso crear uno.

El resultado fue This is Paris (1959). Las ilustraciones coloristas, muy realistas y llenas de detalles dan cuenta de la formación arquitectónica del autor sobretodo en la descripción visual de paisajes, perspectivas y edificios. Los textos son sencillos salpicados con ironía y referencias históricas cuando se requiere. Todos sus libros transmiten ese punto de vista del niño que se sorprende al descubrir algo nuevo.

El éxito del álbum dedicado a París desencadenó la creación de toda una serie de libros de viaje para niños, pasando particularmente por grandes capitales como Londres, Nueva York o Roma entre otras, aunque también ha visitado países como Australia e Israel e incluso instituciones como las Naciones Unidas. Incluso se proyectó la adaptación animada, la película del libro dedicado a Israel se puede ver en YouTube.

Actualmente la serie está reeditándose en inglés. En castellano fue editada a finales de los sesenta por la editorial Molino, pero ahora mismo están descatalogados. Ojalá los vuelvan a publicar. En inglés se pueden encontrar fácilmente en internet y en librerías que compren libros de importación (yo los he encontrado en Doctor Paper).
Se me antoja toda la colección y el poco espacio disponible en la maleta fue lo que me impidió comprármela entera en mi último viaje a NYC. Ahora que puedo comprarlos en mi ciudad, no prometo nada... Y sé de una que seguro que le gustaría el de Londres, otra que le encantaría el de Nueva York, a ElAbogado seguro que el de Roma, a mi madre y al Rafa el de Israel...

Y en la web This is M. Sasek creada por una fan y que nada tiene que ver con el autor,se hace un repaso exhaustivo sobre él y sus libros, se pueden comprar, ver curiosidades como por ejemplo y mantelito individual con las ilustraciones de Sasek para Londres, leer una entrevista del autor y encima dan buena cuenta de las novedades en las reediciones, la próxima es para el libro de Australia.

¡A viajar con Sasek!

lunes, 22 de junio de 2009

Larsson en vena (II)

Cuando se publicó el segundo volumen de Millenium, La Banda (formada por el Dúo Calavera y yo misma) ya se reunió para comprarlo el mismo día de su salida al mercado, y eso que yo iba en muletas... Para el tercer volumen las cosas se complicaron porque nos tocaba trabajar todo el día, pero el Fantasma Bélico leyó que la Negra y Criminal abriría el jueves a las 8 de la mañana realizando una jornada festiva intensiva. Así que...

nos plantamos a esas horas intempestivas y el Fantasma Bélico empezó a buscar más libros, este chico es de lectura insaciable...

y aunque pudiera parecer que fuimos allí a tomar té con galletas, en realidad fuimos por Larsson y por el vodka sueco con el que bridamos a su salud, y a alguno le entrevistaron en Catalunya Radio, habrá que buscar el podcast

no parece que seamos tan malos, pero lo somos

a nuestra lista de delitos añadimos uno que afectó a nuestra salud, aunque a algunos más que a otros, un buen desayuno compuesto por sardinas, boquerones, berenjenas fritas y tortilla de chorizo, cuando acabamos eran las 9.30 de la mañana

y a currar con el botín conseguido, ¡yo con dedicatoria de Montse Clavé! me hizo tanta ilusión como si hubiera sido el mismísimo Larsson, ya sólo queda preparar un buen menú negro y criminal a la salud de su libro.

Banda: hay que cuadrar agendas gastronómicas que el menú está rico rico.

domingo, 14 de junio de 2009

Autoeditando LIJ

Gracias a un dossier que preparaba mi amigo Gustavo para Educación y Biblioteca me vi inmersa profundamente en el maravilloso mundo de la autoedición. Desde las plataformas Lulu o Bubok hasta los trabajos excepcionales de artistas que ellos se lo guisan y prácticamente ellos se lo comen. El dossier en cuestión se titula Autoeditamos o erramos y podéis leerlo en el número 168 (nov-dic 2008), es muy interesante. Os copio un fragmento de la editorial publicada en ese número que a mi juicio resume perfectamente el espíritu de la autoedición:

"Los proyectos de autoedición suelen responder a una necesidad de expresión no tutelada, con aspiración transformadora y un fuerte arriago identitario. En este tipo de publicaciones se integran discurso y estética, caben voces marginales y planteamientos ajenos a los engranajes del mercado, a la correción política y a la industria cultural. A su alrededor gravitan grupos de reflexión, comunidades de trabajo, espacios de intercambio y foros de discusión que superan las fronteras nacionales y generacionales".

También me pareció significativa la reflexión que se hace a continuación sobre el papel de las obras autoeditadas en la biblioteca. Ciertamente, la mayoría de estos trabajos, sobretodo los fanzines, obras de arte y lij, son obras complejas de integrar en el fondo, aún más complejas de catalogar y clasificar, y muchas veces no responden a una demanda suficientemente amplia para justificar el gasto que supone comprar estos libros, que generalmente tampoco son muy baratos que digamos. Pero quizá también tendríamos que tener en cuenta también debería recoger estos productos minoritarios y ofrecer la posibilidad de difundirlos mediante actividades, talleres, exposiciones...

Siguiendo esta última máxima, me fui a mi librería lijera de referencia que dispone de un diverso fondo de lij autoeditada y descubrí estas dos obras que os presento a continuación. Son dos versiones ilustradas de los cuentos Hansel y Gretel y Caperucita Roja. Su autor es Juanjo G. Oller y ha realizado un trabajo precioso pasando por diferentes corrientes artísticas.

En Hansel & Gretel ha plasmado la historia con ilustraciones oscuras, geométricas, iconográficas, dentro del estilo futurista para contar el cuento sin utilizar ni una sola palabra.

Para su versión de Caperucita, titulada Y recuerda..., Oller se ha servido de ilustraciones mucho más dulces, tanto en las líneas como en los colores, son alegóricas y muy oníricas. A mí esta obra me ha fascinado y las dos las tengo ya en mi colección lijera personal.
Ambos están editados por el sello
Milimbo y si no queréis trasladaros hasta mi librería de referencia (muy mal hecho :P) o no podéis, también podéis comprarlos en Milimbo en Etsy (qué gran invento es Etsy...), y para que no digáis que no doy opciones, también podéis pasaros primero por la biblioteca y ojearlos, que ya los tenemos disponibles.

He quedado tan encantada que éstas no serán las últimas adquisiciones, tanto para la biblio como para mí, en autoediciones lijeras. Es un mundo tan grande y con tantos tesoros que no se acaba nunca...

viernes, 12 de junio de 2009

Buscar aguja en un pajar, es naufragar

Una de las cosas con que disfruto más trasteando en internet es el Google Analytics. Seguro que todos los que tenéis blog sabéis lo que es, pero por si acaso os digo que básicamente es un servicio de estádisticas sobre vuestra web. Introduciendo vuestra dirección tendréis datos de uso, procedencia de los lectores, números de visitas, porcentajes de navegación... y muchísimas cosas más. Cuando parece que ya lo sabes todo sobre tu web, descubres algo nuevo. Y yo hace unos días descubrí algo que me hizo mucha gracia.

Buscando información en la Red me ha pasado multitud de veces que he acabado dando saltos de enlace en enlace hasta descubrir algo que me ha interesado mucho más que lo que buscaba de inicio; también me ha pasado que introduciendo una cadena de búsqueda en Google he llegado a sitios que no tenían nada que ver con lo que yo buscaba. Pues eso es lo que estuve mirando el otro día en el analytics. Cadenas de búsqueda en las que mi blog ha estado entre los resultados que ha proporcionado el buscador y que no respondían a los intereses del usuario (en algunas el por qué del error es más que obvio). El analytics me daba más de 500 cadenas de búsqueda y he seleccionado las 20 que me hicieron más gracia. Algunas me han dejado completamente perpleja, aunque no sé de qué me extraño, como bibliotecaria ha habido usuarios que me han preguntado cosas aún más raras...

- juegos de pichi pichi pip
- muerte por caida
- view of barcelona richard estes
- abrir un asus z53jseries
- bastones tienda bcn
- beguda aigua nen
- calzoncillos + harry potter
- cabinas telefónicas
- cartel curas pederastas
- cédula de identidad judía en berlín 1940
- crep + "lluis pellicer"
- jugar a la cocinita
- lectura de juegos diabólicos
- libros niñas candorosas
- narraciones orales sexys
- peniques verdes
- pintura cabinas telefónicas
- quien es la novia de alex kapranos
- si viajas al momento exacto donde se invento el ordenador personal que habriais hecho

...el interés por las cabinas telefónicas y qué haría yo si viajara al momento exacto donde se inventó el ordenador personal, aún me tienen reflexionando...

miércoles, 3 de junio de 2009

Larsson en vena (I)

A quince días escasos de poder comprar la tercera entrega de la serie Millenium, me he ido en bici al cine para ver la adaptación de la primera novela Los hombres que no amaban a las mujeres. Por supuesto, he seguido la norma de no ver la película antes de leerme el libro, lo que conlleva ir hasta el cine con una gran armadura tejida a base de prejuicios y pocas esperanzas sobre el producto cinematográfico. En este caso, la armadura era aún más gruesa ya que disfruté como una enana con las dos primeras novelas y me temía lo peor.

¡Sorpresa! El resultado me satisfizo y eso que la película ha obviado partes, personajes, escenas y matices de la novela que son geniales, indispensables, pero se comprende si sacrificando todo eso su metraje es de dos horas y media... Es ligerita y se centra básicamente en la investigación que Blomkvist y Salander llevan a cabo en la isla donde desapareció Harriet Vanger y se han quedado fuera, por poner un ejemplo, casi todos los intentos del resto de los Vanger por boicotear esa investigación, las manipulaciones del propio Henrik Vanger a Blomkvist y las historias amoroso-erótico-festivas del periodista. Y es sólo un ejemplo, a medida que avanzaba la película iba haciendo una lista mental de falta, falta, falta..., pero quién es el guapo que adapta esta novela al gusto de todos. Ya sólo el primer capítulo, cuando el abuelo Vanger recibe una nueva flor enmarcada... me encantó ese capítulo y en la película me resultó descafeinado. Releyendo lo que llevo escrito parece una opinión mala, pero no es así. Es un aviso. La peli sigue un tono light, sin mucho gas, pero eficiente.

Ya sólo queda esperar hasta el 18 para comprar el tercer libro, bueno, hasta el 19 porque el Fantasma Bélico y yo trabajamos todo el 18 así que nos desplazaremos a la librería al día siguiente. Esperemos que aún queden ejemplares... Por cierto, Fantasma Bélico ¿nos tomamos un café súper cargado, de esos que salen en la novela, al estilo sueco?